Prevod od "você então" do Srpski


Kako koristiti "você então" u rečenicama:

Se não foi você, então quem foi?
Ako je ti nisi ubio, onda ko je?
Ninguém sabe, mas um deles fala com você, então sabe qual levar.
Niko ne zna, ali... jedan od njih vam nešto govori i njega morate da imate.
Se um dia perdeu alguém muito importante para você... então já sabe como é.
Ako ste ikad izgubili nekoga vrlo važnog, onda vam je poznat taj oseæaj.
Se não foi você, então quem?
Ako je vi niste ispustili, ko je onda?
O diretor quer falar com você, então levante-se.
Upravnik želi da razgovara s tobom, ustani.
Queimei todas as provas de que você é você... então parece que vai ficar aqui... pelos próximos cem anos!
Spalio sam dokaze da si ti ti. Èini mi se da æeš ostati ovdje. Iduæih 100 godina!
E se pra ela ser feliz significar estar com você, então eu não vou interferir.
Ako je sretna s tobom, neæu joj smetati.
Bem, o Hank queria fazer algo legal para você, então ele insistiu que fôssemos a um cirurgião plástico.
Pa, Henk je želeo da uèini nešto lepo za tebe, pa je zato otišao kod plastiènog hirurga.
Disse que não posso pagar você... então preciso consultar alguém.
Rekli ste da ne mogu da vas priuštim, ali moram sa nekim da razgovaram.
Sack, eu sempre gostei de você... então aguentava suas histórias sobre conchas e lontras... e isso tudo era bom porque você parecia fazê-la feliz... e era o que mais importava para mim.
Сек, увек си ми се свиђао... зато сам подносио твоје приче о заставама и видрама, и све је било у реду, зато јер је изгледало да је чиниш срећном, а то мени највише значи.
As crianças não sabem de nada, eu não queria assustá-las então eu nunca contei sobre você, então por favor, não!
Дјеца не знају ништа. Не желим их плашити, па им нисам ништа рекла о теби, молим те, немој ни ти.
Você não têm isso em você, então porque você não me deixa fazer a matança?
Немаш то у себи, па зашто мени не препустиш убијање?
A vovó falava muito de você, então, obrigada.
Hm...baka je èesto govorila o vama, tako... Hvala.
Ninguém vai acreditar em você, então...
To ti nitko neæe vjerovati, pa...
Se pensa que tem algo além de algemas esperando por você, então realmente não sabe como o mundo funciona.
Ako misliš da te èeka nešto drugo sem lisica, onda stvarno ne znaš kako svet funkcioniše.
E assim que ela se for, uma vez que estiver morta, você então entenderá como me sinto.
И када је не буде било... када буде мртва... Схватићеш како се осећам.
Acredito em você, então te darei uma última chance.
Верујем у тебе, тако да ћу да ти дам још једну прилику.
Tá certo, vou buscar uma pá pra você então.
U redu, onda æu samo da ti donesem lopatu? - Da.
Eu acho que meus pais não gostam de você... então daqui para frente envie as coisas para meu vizinho, Len Hislop... para Lamington Drive, 26 Monte Waverley.
Mislim da te moji roditelji baš i ne vole, pa odsada šalji pisma mom komšiji Lenu Hislopu na 26 Lemington Drajv, Mt. Vaverli.
Se não foi você, então foi um vilão que é bem sucedido de verdade.
Ili je bio zlikovac koji je ustvari uspešan?
Como chama alguém que cresceu com pessoas, conhece seus segredos pois confiaram em você, então se vira contra eles, e usa seus segredos para colocá-los na prisão?
Kako zoveš nekog ko odraste sa grupom ljudi, dozna njihove tajne jer mu veruju, a onda se okrene i iskoristi te tajne protiv njih da ih strpa u zatvor.
E se não posso falar com você, então qual o seu sentido de nós?
A ako ne mogu da prièam s tobom, koji je smisao?
Bem... não vou beijar você, então.
Dobro... Onda neæu da te ljubim.
Você então percebe que é assim que as pessoas têm sido feitas de bobas.
Sada vidite, tako su ljudi bili prave budale.
Você então levou este envelope para o banco Clariden Leu na rua François-Versonnex.
Kovertu ste odneli u banku Klariden Lu, u ulici Fransoa Verseneks.
Vai sobrar bastante pra você, então apenas abra.
A ostaæe malo i za vas ako hoæete zato bolje otvaraj.
Mas eu salvei você, então, tecnicamente, eu salvei todos... então, um "viva" para mim!
А ја сам спасила тебе, тако да, технички гледано,...ја сам све спасила.
Eu não sabia se íamos estudar hoje ou não, mas não ouvi falar de você, então...
Nisam znala da li æemo uèiti danas ili ne, ali nismo se èuli, tako da...
Bem, não me formei numa escola de etiqueta que nem você... então, quem sabe um dia você não me dá umas aulinhas ou algo do tipo?
Nisam diplomirao u školi šarma poput tebe, pa me možda jednog dana poduciš tome.
Se ela quiser dormir com você, então dou a minha permissão.
Ako ona želi spavati sa tobom, onda æu vam dati i dopuštenje.
Se não por você, então faça pela Dana.
Dejne radi, ako ne sebe radi.
Ela disse que não posso mudar você, então não vou tentar.
Rekla je da nisam mogao ti promijeniti, tako da ja ne idem pokušati.
Não faço ideia do que ela diz, mas estamos contra você, então eu concordo.
Ali udružili smo se prituv tebe, tako da se slažem. Šeldone, šta hoæeš da uradim?
Se é realmente você... então mostre-se!
Ako si to zaista ti, pokaži se.
Mas quando eu te intimar e colocar para depor, vou arrancar a verdade de você, então perceberá naquele momento que não sou agradável.
Ali kad te dovucem da svedociš i iscedim istinu iz tvoje guzice, tada, u tom trenutku ceš shvatiti da nisam fina osoba.
Você ainda não entende, mas as pessoas precisam de você, então vamos voltar ao trabalho.
Ne razumeš ti to još, ali trebaš ljudima, zato nazad na posao.
Claro, as cartas não têm utilidade para você, então, diante disso...
Imajući u vidu da ta pisma vama nisu od praktične koristi... /Š.Holms, detektiv-savetnik, finansije: nepoznate; brat:
Se não por mim ou por você, então faça pela Thea.
Ako neceš zbog mene ili sebe, onda to uradi zbog Thee.
Sou o único que se importa com o que acontece com você, então posso te dizer o que fazer.
Upravo sada, ja sam jedini odrasli koji se interesuje šta ti se dešava, i zato, da, ja mogu da ti kažem šta da radiš.
E não sei se está recebendo essas mensagens, mas preciso muito falar com você, então, por favor...
Ne znam da li slušaš ove poruke, ali želim da poprièamo.
E voltei para salvar você... então, de nada!
Вратила сам се да те спасем па, нема на чему!
Se Merlyn drogou você, então não foi sua culpa.
Ako te je Merlin drogirao... onda nisi ti kriva.
Sem ofensas, mas eu não conheço você, então não aja como se me conhecesse.
Bez uvrede, ali ne poznajem te, tako da ne glumi da nešto znaš o meni.
Eu não vou a lugar algum sem você, então eu posso esperar aqui, fazer cena, ou você pode ir ao bar comigo por 5 minutos.
Ja ne idem nigdje dok ti ne krenes, znaèi mogu ostat ovde i napravit scenu, ili mi daj 5 minuta u onom baru pored.
Se o único jeito de salvar a Sara, é matando você, então realmente não há cura.
Ako je jedini naèin da se spasi Sara da ubije tebe, onda to nije lek uopæe.
Sinta o bem-estar arrepiando você Então dance, dance
Осећам се добро, прикрадам ти се.
Se acha que vou dar o fora daqui sem você, então não me conhece!
Ako misliš da odlazim bez tebe, ne poznaješ me!
Sabemos que diminuímos o tempo que ficamos com você, então, o que acha?
Тата и ја знамо да нисмо могли да будемо с тобом колико и раније. Па, шта кажеш?
Como você então tomou a decisão e assumiu as responsabilidades de dirigir um jornal, especialmente em tempos de conflito como este?
Kako si onda odlučila i preuzela odgovornost da vodiš jedne novine, naročito u vreme konflikta?
3.5820999145508s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?